Toutes les informations autour des noms de Dragon Ball se trouvent sur ces pages. Noms originaux japonais, noms étrangers, noms des différentes adaptations et leurs significations sont également répertoriées.
Les comparatifs de traductions vous permettront d'observer les différentes adaptations qu'ont subies les noms importants de l'Univers de Dragon Ball dans le manga du Japonais jusqu'au français, en passant par les noms étrangers et US.
La page consacrée aux formes de politesse et aux suffixes vous dévoilera les diverses manières qu'ont les personnages de parler entre eux, à travers les suffixes de politesse, les dialectes et pronoms personnels.
La page des noms importants en Japonais et Français vous permettra de connaître les noms originaux Japonais et de les confronter aux adaptations françaises.
Et pour finir, la page consacrée aux significations des noms vous apprendra l'origine des noms de l'Univers de Dragon Ball. Que signifie "Gohan"? D'où provient le nom "Myū"? Et bien d'autres...
Etat :
Indisponible
Comparatifs de traductions
De nombreux comparatifs entre les noms des différentes éditions du manga Dragon Ball dans les adaptations étrangères. Pour commencer nous comparerons les différentes traductions des mangas Dragon Ball édités chez glénat, en version française.
Les noms les plus importants en V.O et en V.F. Cette section permet à ceux qui n'ont pas encore l'habitude de trouver des comparatifs non exhaustifs entre les traductions courantes de la Version Française de l'anime (qui a malheureusement rendu courant des folies niveau appellations à cause de mauvaises adaptations (voir cette page)) et la version originale. Vous trouverez bien sûr un juste milieu avec l'adaptation la plus correcte possible de chaque nom selon son appellation d'origine et sa retranscription courante.
Toutes les formes de politesses et manières de s'adresser aux autres intervenants dans Dragon Ball. On traite ici des suffixes de politesse en détail (-san, -sama,-kun etc.) ainsi que des manières dont s'adressent les personnages entre eux. Par exemple, le héros, Son Gokū n'est pas aussi proche de Kaiō qu'il ne l'est de Kame Sennin, ainsi de suite. Nous verrons quelles manières de parler et degrés de politesse ont nos personnages à travers leur langage et phrasé de tous les jours. Le japonais étant une langue très riche de ce point de vue nous vous expliquons chaque anecdote en détail.
Etat :
Se complète
Signification des noms
Significations des noms des personnages de Dragon Ball. Nombreux sont les personnages dans cette œuvre, mais savez-vous que chaque nom à une signification ? Et oui, Toriyama-sensei s'est amusé à donner de drôles de noms à ses personnages et le staff de l'anime l'a suivi sur cette voie, puisque même les personnages inédits au manga ont des noms farfelues. Voyez plutôt !